.

Nous


 

La traduction, un métier que nous aimons

Fondé en 1990, Transit TXT tient le cap. Dès le départ, nous avons choisi de privilégier la qualité et de nous concentrer sur nos compétences clés plutôt que de multiplier l’offre des prestations et des langues, les effectifs et les intermédiaires. La stratégie s’est avérée payante. Elle a permis à notre petite équipe de gagner en expérience et de peaufiner son savoir-faire dans la traduction.

Nos services

Nous fournissons des services de traduction et de révision sur mesure en français, allemand et anglais dans les domaines suivants : politique et société, économie et droit, art et culture, environnement, santé publique et prévention, formation et recherche scientifique. Vos exigences et vos objectifs sont notre fil conducteur. Il va de soi que nous respectons votre style de communication et la terminologie spécifique à votre entreprise et que nous nous documentons sur les sujets traités.

Vos avantages

Vous avez besoin de nos services linguistiques. Nous avons besoin de votre confiance. Nos rapports de travail sont fondés sur cette réciprocité d’intérêts. Vous êtes en contact direct avec l’une d’entre nous et profitez des effets de synergie d’un travail en équipe. Vous traitez avec la même personne qui prend en charge votre mandat de A à Z. Gage d’un dialogue constructif et gratifiant, qui exclut les malentendus.

.


Equipe


 

Aude Monney


LANGUES SOURCES
allemand, anglais


LANGUE CIBLE
français


DOMAINES DE PRÉDILECTION
Environnement, art et culture, économie, tourisme, politique, santé, société


Née à Fribourg. Scolarité en français à Fribourg. Études de traduction (mention traduction spécialisée) à la faculté de traduction et d’interprétation de l’Université de Genève.

Barbara Horber


LANGUES SOURCES
français, anglais


LANGUE CIBLE
allemand


DOMAINES DE PRÉDILECTION
Culture, tourisme, santé et prévention, société, politique, droit et environnement


Née à Weiern-Wittenwil. Gymnase à Sursee (LU). Études de slavistique, polonistique et germanistique à l’Université de Fribourg. De 1998 à 2002, traductrice pour le Fonds spécial en faveur des victimes de l’Holocauste/Shoa dans le besoin.

Elaine Sheerin


LANGUES SOURCES
français, allemand


LANGUE CIBLE
anglais


DOMAINES DE PRÉDILECTION
Politique sociale, développement international, médias, tourisme et voyages, économie, culture et art


Née à Belfast, Irlande du Nord. Licence en français et russe, Trinity College, Dublin, 1994. Diplôme postgrade en traduction technique et spécialisée (français, allemand, russe) à l’Université de Westminster, Londres, 1997. Engagée ensuite comme traductrice et correctrice dans une agence de traduction à Londres.

 

.


Tarifs


 

Nous facturons les traductions sur la base du nombre de lignes de l’original. (1 ligne standard correspondant à 60 signes, espaces compris). Nos prix varient en fonction de la nature du texte, de sa complexité, des délais.

Tarif horaire

Pour certains travaux et lorsqu’un décompte de lignes est difficile (révisions, présentations PowerPoint, tableaux Excel, etc.), nous appliquons un tarif horaire de CHF 120.– au minimum.

Forfait minimal

Nous facturons un forfait minimum de CHF 100.– par mandat.
Nous établissons un devis sur demande et en discutons volontiers avec vous.

.


Clients


 

Départements et offices fédéraux


DFAE
Département fédéral des affaires étrangères


DDPS
Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports


OFAS
Office fédéral des assurances sociales


OFC
Office fédéral de la culture 


OFPP
Office fédéral de la protection de la population


OFSP
Office fédéral de la santé publique


SECO
Secrétariat d’Etat à l’économie


SEFRI
Secrétariat d’Etat à la formation, à la recherche et à l’innovation


SEM
Secrétariat d’Etat aux migrations


CDF
Contrôle fédéral des finances


Autorités communales et cantonales


Service de l’environnement du canton de Fribourg


Ville de Fribourg


Direction de l’aménagement, de l’environnement et des constructions du canton de Fribourg


Promotion économique du canton de Fribourg


Conférence des directrices et directeurs des départements cantonaux de justice et police


Bureau de l’intégration des migrants et des migrantes et de la prévention du racisme du canton de Fribourg


 

Université et recherche


IUMSP
Institut universitaire de médecine sociale et préventive, Lausanne


Université de Fribourg


CEPS
Center for Philanthropy Studies


Hochschule für Musik FHNW / Musik-Akademie Basel


Centre Suisse Islam et Société


SEW-HSG
Schweizerisches Institut für Empirische Forschung 


Tourisme


Fribourg Tourisme et Région


Parc naturel régional Gruyère Pays-d’Enhaut


Val de Bagnes


 

Culture


Musée d’art et d’histoire de Neuchâtel


Musée d’ethnographie de Neuchâtel


Programme Jeunesse et Musique


Fri-Son


Théâtre des Osses


Festival International de Musiques Sacrées


Secteur privé


Liip AG


Longines


Micarna


 

Associations, Politique


Association du personnel de la Confédération (APC)


AvenirSocial


Insertion Suisse


Cliniques Privées Suisses


SW!SS REHA – Association des cliniques de réadaptation suisses


 

Environnement


Pro Natura


Jardin botanique de l’Université de Fribourg


.


Contact


Transit TXT

Route de la Fonderie 8c
1700 Fribourg
Tél.: 026 424 28 33
E-mail: office@transit-txt.ch

 


Votre contact direct


 

allemand
anglais

français
Aude Monney

 


 

français
anglais

allemand
Barbara Horber

 


 

français
allemand

anglais
Elaine Sheerin

 


 

 

Demandez une offre

 

Top